-
1 poor mud
- жидкий, некачественный буровой раствор
жидкий, некачественный буровой раствор
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > poor mud
-
2 poor mud
Большой англо-русский и русско-английский словарь > poor mud
-
3 poor mud
жидкий, некачественный буровой раствор
* * *
жидкий ( некачественный) буровой раствор
* * *
жидкий буровой раствор; некачественный буровой раствор* * *• жидкийАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > poor mud
-
4 poor mud
1) Горное дело: бедный (тощий) буровой раствор3) Бурение: жидкий -
5 poor mud
жидкий, некачественный буровой растворEnglish-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > poor mud
-
6 poor mud
Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > poor mud
-
7 mud
1. буровой раствор, промывочная жидкость, глинистый раствор2. буровая грязь, извлекаемая желонкой или песочным насосом при ударно-канатном буренииoil and gas-cut mud — буровой раствор, загрязнённый нефтью и газированный
oil and sulphur water-cut mud — буровой раствор, загрязнённый нефтью и сероводородной водой
— base mud— bore mud— bulk mud— clay mud— cut mud— dry mud— gyp mud— junk mud— kill mud— lime base mud— mud off— mud up— poor mud— red mud— thin mud
* * *
calcium treated drilling mud — буровой раствор, обработанный кальцием
chemically treated drilling mud — буровой раствор, обработанный химическими реагентами
drilling mud immune to salt — буровой раствор, невосприимчивый к действию соли
drilling mud resistant to bacterial attack — буровой раствор, устойчивый против действия бактерий
drilling mud weighted barite — буровой раствор, утяжелённый баритом
kill weight drilling mud — буровой раствор для глушения скважины; буровой раствор, уравновешивающий пластовое давление
nonpolluting oil drilling mud — буровой раствор на углеводородной основе, не загрязняющий окружающей среды
relaxed filtrate oil drilling mud — буровой раствор на углеводородной основе с частично фильтрующейся углеводородной фазой
tannic-acid treated drilling mud — буровой раствор, содержащий дубильную кислоту
thin clay drilling mud — малоглинистый буровой раствор,
to heavy up drilling mud — утяжелять буровой раствор;
to make up drilling mud into a well — доливать буровой раствор в скважину;
to reclaim liquid drilling mud — регенерировать жидкую фазу бурового раствора;
* * *
* * *
1) буровой раствор; промывочная жидкость; глинистый раствор2) буровая грязь ()•to control properties of drilling mud — регулировать свойства бурового раствора;
to heavy up drilling mud — утяжелять буровой раствор;
to make up drilling mud into a well — доливать буровой раствор в скважину;
to mud off — глинизировать стенки скважины; закупоривать проницаемый () пласт; закупоривать продуктивный горизонт;
to reclaim liquid drilling mud — регенерировать жидкую фазу бурового раствора;
to stabilize drilling mud — стабилизировать свойства бурового раствора;
mud to surface — восходящий поток бурового раствора;
- acid-cut mudto mud up — глинизировать; подавать буровой раствор, добавлять буровой раствор (); переходить на промывку скважины буровым раствором ( после бурения с продувкой воздухом)
- aerated drilling mud
- agitated drilling mud
- alkaline drilling mud
- alkaline-lignite drilling mud
- aluminate clay drilling mud
- aluminate drilling mud
- aqueous base drilling mud
- aqueous clay base drilling mud
- aqueous drilling mud
- attapulgite-salt water drilling mud
- bacteriostatic drilling mud
- base mud
- base clay drilling mud
- bentonitic drilling mud
- biopolimer drilling mud
- bitumen-line drilling mud
- bore mud
- borehole mud
- boring mud
- brackish water drilling mud
- brine mud
- bulk mud
- calcium-chloride drilling mud
- calcium-drilling mud
- calcium-inert drilling mud
- calcium-treated drilling mud
- carbonate drilling mud
- cement-cut mud
- chemically treated drilling mud
- chemically unstable mud
- chromate-treated drilling mud
- chrome-lignite drilling mud
- chrome-lignosulfonate drilling mud
- circulating drilling mud
- clay mud
- clay-chemical drilling mud
- clayless drilling mud
- clean mud
- coagulated drilling mud
- colloidal drilling mud
- condensate-cut mud
- conditional drilling mud
- conditioned drilling mud
- conductive mud
- contaminated drilling mud
- conventional mud
- cooled drilling mud
- corrosive drilling mud
- cut mud
- cuttings-laden drilling mud
- degassed drilling mud
- diesel-oil drilling mud
- displacement drilling mud
- driller's mud
- drilling mud
- drilling mud immune to salt
- drilling mud resistant to bacterial attack
- drilling mud weighted barite
- dry mud
- electrically conductive mud
- emulsified drilling mud
- emulsion drilling mud
- extra-heavy drilling mud
- fine-particle drilling mud
- fluffy mud
- fresh-drilling mud
- fresh water-base drilling mud
- gas-and-oil-cut mud
- gas-cut drilling mud
- gas-saturated drilling mud
- gassy drilling mud
- gel mud
- gelled drilling mud
- gel-water mud
- gyp mud
- gypsum drilling mud
- gypsum-treated drilling mud
- harmful drilling mud
- heat-resistant drilling mud
- heavily gas-cut mud
- heavily oil-and-gas-cut mud
- heavily oil-cut drilling mud
- heavily water-cut mud
- heavy mud
- high alkalinity drilling mud
- high lime content drilling mud
- high pH drilling mud
- high salinity oil mud
- high solids mud
- high viscosity drilling mud
- highly corrosive drilling mud
- highly mineralized drilling mud
- hole mud
- humate-silicate drilling mud
- humate-sodium chromate drilling mud
- hydrocarbon-base drilling mud
- influx-contaminated mud
- inhibited drilling mud
- inhibitor drilling mud
- inverted emulsion mud
- invert-emulsion mud
- invert-oil mud
- junk mud
- kill mud
- kill weight drilling mud
- light-weight drilling mud
- lightened drilling mud
- light-weight mud
- lignite drilling mud
- lignosulphonate drilling mud
- lime mud
- lime-base drilling mud
- limed drilling mud
- lime-treated drilling mud
- liquid mud
- loaded mud
- low-alkalinity drilling mud
- low-colloid mud
- low-fluid loss mud
- low-lime content drilling mud
- low-mineralized drilling mud
- low-pH drilling mud
- low-solids drilling mud
- low-viscosity drilling mud
- low-water-loss drilling mud
- mature drilling mud
- medium-viscosity drilling mud
- minimum solids drilling mud
- native mud
- natural mud
- nonconductive mud
- nonpolluting oil drilling mud
- nonradioactive mud
- nonsaline drilling mud
- nontoxic oil drilling mud
- nonweighted mud
- oil-and-gas-cut mud
- oil-and-sulfur water-cut mud
- oil-base drilling mud
- oil-continuous mud
- oil-cut mud
- oil-emulsion drilling mud
- oil-in-water emulsion drilling mud
- overloaded drilling mud
- polymer drilling mud
- polyphosphate drilling mud
- poor mud
- premium mud
- ready-made mud
- reconditioned drilling mud
- red drilling mud
- red lime mud
- relax fluid loss mud
- relaxed filtrate oil drilling mud
- return mud
- returning drilling mud
- rotary mud
- saline drilling mud
- salt-base mud
- salt-inert drilling mud
- salt-resistant drilling mud
- salt-water-base drilling mud
- salty mud
- sand-laden mud
- saturated salt-water drilling mud
- saturated salt-water-starch drilling mud
- seawater drilling mud
- shale-control mud
- shale-laden mud
- silicate drilling mud
- silicate drilling mud with sodium chloride
- silicate-soda drilling mud
- slightly gas-cut mud
- slightly oil-and-gas-cut mud
- sludge drilling mud
- solid-free drilling mud
- spud drilling mud
- stabilized drilling mud
- starch-lime drilling mud
- stiff foam aerated mud
- surfactant drilling mud
- tagged drilling mud
- tannic-acid treated drilling mud
- thermostable drilling mud
- thick drilling mud
- thickened drilling mud
- thin mud
- thin clay drilling mud
- thinned drilling mud
- toxic drilling mud
- tracer drilling mud
- treated drilling mud
- untreated drilling mud
- very heavily oil-cut mud
- very slight gas-cut mud
- waste mud
- water mud
- water-base drilling mud
- water-base oil-emulsion drilling mud
- water-bentonite-base mud
- water-cut mud
- water starch high pH drilling mud
- weighted drilling mud
- well killing drilling mud* * * -
8 некачественный буровой раствор
Большой англо-русский и русско-английский словарь > некачественный буровой раствор
-
9 жидкий буровой раствор
Большой англо-русский и русско-английский словарь > жидкий буровой раствор
-
10 barrel
1. бочка, бочонок || разливать по бочкам2. баррель (мера вместимости: англ. = 163,3 л; амер. = 119 л; для нефти = 159 л: для цемента = 170,5 кг)3. барабан, цилиндр, вал4. втулка, гильза; колонковая трубаbarrel of the boiler — корпус [барабан] котла
full flow core barrel — двойная колонковая труба с увеличенными каналами для промывочного агента (бурового раствора или воздуха)
* * *
1. барабан; стакан; втулка2. цилиндр ( скважинного насоса)bottom discharge mud type double tube core barrel — двойная колонковая труба для бурения с промывкой буровым раствором
full flow core barrel — двойная колонковая труба с увеличенными каналами для промывочного агента (бурового раствора или воздуха)
* * *
1. баррель (мера объёма нефти и нефтяных продуктов в США; 1 баррель 36° АНИ=0,1342 метрич. тонн)2. бочка, цилиндр; колонковая труба; втулка насоса; барабан лебёдки
* * *
баррель (мера нефтяных продуктов в США; 1 баррель = 42 галлона США или 144 литра)
* * *
1) баррель (мера вместимости,3 л; в США - 119 л; для нефти - 159 л; для цемента - 170,5 кг)2) характеристика продуктивности нефтяного месторождения в баррелях суточной добычи3) цилиндр; камера (гидравлического домкрата>); втулка (<<насоса); барабан; стакан4) цилиндр ( скважинного насоса)5) гильза; колонковая труба•barrels daily — суточная добыча в баррелях;
million barrels per day oil equivalent — миллионов баррелей нефтяного эквивалента в день;
barrels per calendar day — объём добычи в баррелях за календарные сутки;
barrels per day — баррелей в сутки;
barrels per day of oil equivalent — число баррелей в день нефтяного эквивалента;
barrels per hour — баррелей в час;
barrels per minute — баррелей в минуту;
- barrels of acid water per hourper barrel of oil produced — на единицу объёма добытой нефти;
- barrels of acid water under load
- barrel of cement
- barrel of fishing basket
- barrels of condensate
- barrels of condensate per day
- barrels of condensate per hour
- barrels of condensate per million
- barrels of fluid
- barrels of fluid per day
- barrels of fluid per hour
- barrels of formation water
- barrels of fracturing oil
- barrels of load oil
- barrels of load oil recovered
- barrels of load oil yet to recover
- barrels of mud
- barrels of new oil
- barrels of oil
- barrels of oil per calendar day
- barrels of oil per day
- barrels of oil per hour
- barrels of oil per producing day
- barrel of oil well pump
- barrels of pipeline oil
- barrels of pipeline oil per day
- barrels of reservoir crude
- barrels of salt water
- barrels of salt water per day
- barrels of salt water per hour
- barrel of slurry
- barrels of water
- barrels of water injected per day
- barrels of water load
- barrels of water over load
- barrels of water per day
- barrels of water per hour
- balanced core barrel
- ball bearing core barrel
- basket barrel
- bottom discharge core barrel
- cable-tool core barrel
- casing barrel
- clay barrel
- clay coring barrel
- core barrel
- core barrel of double tube-rigid
- core barrel of double tube-swivel
- core retrieving barrel
- deep-well pump barrel
- deep-well working barrel
- Denison core barrel
- diamond core barrel
- double core barrel
- double core barrel with rubber sleeve
- double-tube core barrel
- double-tube core barrel of bottom discharge mud
- double-tube rigid barrel
- dry-sample barrel
- extension core barrel
- floating-tube core barrel
- full flow core barrel
- gun barrel
- inner barrel
- large-diameter design core barrel
- liner barrel
- main drum barrel
- mud barrel
- oil barrel
- oil well pump barrel
- orienting core barrel
- outer barrel
- outside barrel
- Pickard core barrel
- plain core barrel
- poor-boy core barrel
- pressure core barrel
- pump barrel
- reaming barrel
- removable rectilinear core barrel
- reservoir barrels
- retractable core barrel
- retrievable inner barrel
- reverse-circulation core barrel
- rigid-type core barrel
- rigid-type double core barrel
- rubber sleeve core barrel
- sampler barrel
- sampling barrel
- sandblast barrel
- sawtooth barrel
- sectional core barrel
- single-tube core barrel
- siphon barrel
- sleeve-type core barrel
- sludge barrel
- soil-sample barrel
- split barrel
- split inner-tube core barrel
- split-tube barrel
- starting barrel
- starting casing barrel
- stationary inner-tube core barrel
- stock tank barrels
- subsurface liner working barrel
- subsurface pump working barrel
- swivel barrel
- swivel-tube core barrel
- swivel-type double tube core barrel
- traveling barrel
- triple-tube core barrel
- valve barrel
- water-cutoff core barrel
- winch barrel
- winding barrel
- wireline core barrel
- working barrel* * *• барабан• баррель• втулка• камера• характеристика продуктивности нефтяного месторождения в баррелях суточной добычи -
11 track
træk
1. noun1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) rastro, huella, pista2) (a path or rough road: a mountain track.) camino, senda, sendero3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; (also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) pista4) (a railway line.) vía; andén
2. verb(to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) seguir la pista, rastrear- in one's tracks
- keep/lose track of
- make tracks for
- make tracks
- track down
- tracker dog
track1 n1. huella / pista2. camino / senda3. pista / circuitotrack2 vb seguir la pista / seguir las huellastr[træk]2 (of rocket, bullet, etc) trayectoria3 (path) camino, senda, sendero4 SMALLSPORT/SMALL pista5 (for motor-racing) circuito8 (belt on wheels) oruga1 (person, animal) seguir la pista de2 SMALLTECHNICAL/SMALL seguir la trayectoria de1 SMALLCINEMA/SMALL hacer una toma larga con la cámara en movimiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on somebody's tracks / be on the track of somebody seguir la pista de alguiento be on the right track ir por buen caminoto be on the wrong track estar equivocado,-a/despistado,-ato have a one-track mind no tener más que un solo pensamientoto keep track of seguir, mantenerse al tanto deto lose track of perder de vista, perder el hilo deto make tracks irse, largarseto stop (dead) in one's tracks parar en secotrack events atletismo en pistatrack record historial nombre masculinotrack and field atletismotrack ['træk] vt1) trail: seguir la pista de, rastrear2) : dejar huellas dehe tracked mud all over: dejó huellas de lodo por todas partestrack n1) : rastro m, huella f (de animales), pista f (de personas)2) path: pista f, sendero m, camino m4) racetrack5) : oruga f (de un tanque, etc.)6) : pista f (deporte)7)to keep track of : llevar la cuenta dev.• rastrear v.• seguir la huella de v.• sirgar v.n.• camino s.m.• cancha s.f.• carril s.m.• estampa s.f.• huella s.f.• llanta s.f.• llanta de oruga s.f.• línea s.f.• pista s.f.• rastra s.f.• reguero s.m.• rodada s.f.• rodera s.f.• senda s.f.• señal s.f.• surco s.m.• trayectoria s.f.• vía (Via férrea) s.f.
I træk1) ( mark) pista f, huellas fplto be on somebody's track(s) — seguirle* la pista or el rastro a alguien
to put o throw somebody off one's/the track — despistar a alguien
to keep/lose track of something/somebody: the police have been keeping track of his movements la policía le ha estado siguiendo la pista; make sure you keep track of the time ten cuidado de que no se te pase la hora; to keep/lose track of the conversation/argument seguir*/perder* el hilo de la conversación/la discusión; I've lost track of a lot of old friends he perdido contacto con muchos de mis viejos amigos; I lost all track of the time perdí por completo la noción del tiempo, no me di cuenta de la hora; to make tracks (colloq) irse*, ponerse* en camino; to stop (dead) in one's tracks — pararse en seco
2)a) (road, path) camino m, sendero moff the beaten track — (away from the crowds, tourists) fuera de los caminos trillados; ( in an isolated place) en un sitio muy retirado or aislado
b) (course of thought, action)to be on the right/wrong track — estar* bien/mal encaminado, ir* por buen/mal camino
3)a) ( race track) pista fto have the inside track (on something) — (AmE) ( have the advantage) estar* en una situación de ventaja; ( be informed about) estar* al tanto or al corriente (de algo); (before n)
track events — atletismo m en pista
b) ( horse-racing) (AmE)to go to the track — ir* al hipódromo or a las carreras (de caballos)
4) u ( track events) (AmE) atletismo m en pista6) ( Rail)a) c ( way) vía f (férrea)to jump/leave the track(s) — descarrilar(se)
to be from the wrong side of the tracks — ser* de origen humilde
b) u ( rails etc) vías fpl7) (song, piece of music) tema m, pieza f8) ( on tank) oruga f9) ( for curtains) riel m
II
1) ( follow) \<\<animal\>\> seguirle* la pista a, rastrear; \<\<person\>\> seguirle* la pista a2) ( deposit with feet) (AmE)•Phrasal Verbs:[træk]1. N1) (=trail) [of animal, person] rastro m, pista f ; [of vehicle] rastro m ; [of wheel] huellas fpl, rodada f•
to cover one's tracks — borrar las huellas•
to keep track of sth/sb, they prefer him to live at home where they can keep track of him — prefieren que viva en casa donde le pueden seguir la pistado you find it hard to keep track of all your bills? — ¿le resulta difícil mantenerse al corriente de todas sus facturas?
•
to lose track of sth/sb, I lost all track of time — perdí la noción del tiempo por completo•
to make tracks * — (fig) irse marchando, empezar a irseit's time we were making tracks — es hora de irse marchando or de que empecemos a irnos
•
to be on sb's track — seguirle la pista or el rastro a algn•
to stop (dead) in one's tracks — pararse en seco•
to throw sb off the track — (fig) despistar a algn2) (=course) [of missile, bullet, satellite] trayectoria f ; [of storm] curso m•
it will take time to get the economy back on track — se tardará un tiempo en volver a encarrilar la economía•
to be on the right track — ir por buen caminoone-track•
to be on the wrong track — ir por mal camino3) (=path) camino m, sendero m4) (Sport) pista ftrack and field events — pruebas fpl de atletismo
•
race track — (for horses) hipódromo m ; (for bicycles) velódromo m ; (for cars) autódromo m, pista f or circuito m de automovilismo- be on a fast track to sth- have the inside track5) (Rail) vía f•
to jump the tracks — descarrilar6) (Aut) (on tank, tractor) oruga f ; (between wheels) ancho m de vía (Tech) (distancia entre los puntos de contacto con el suelo de dos ruedas paralelas)7) (Audio) pista ffour/eight track recording system — equipo m de grabación de cuatro/ocho pistas
8) (Comput) pista f9) (=song, piece) tema mtitle track — tema m que da título or nombre al álbum
10) (for curtains) riel m11) (US) (Educ) (=stream) agrupamiento de alumnos según su capacidad2. VT1) (=follow) [+ animal] seguir las huellas de, seguir el rastro de; [+ person, vehicle] seguir la pista a; [+ satellite, missile] seguir la trayectoria de, rastrear2) (=deposit) ir dejando3.VI [stylus] seguir el surco4.CPDtrack events NPL — (Sport) pruebas fpl en pista
track maintenance N — (Rail) mantenimiento m de la vía
track meet N — (US) concurso m de atletismo
track race N — carrera f en pista
track racing N — carreras fpl en pista, ciclismo m en pista
track record N — historial m
it's a company with a poor track record — es una empresa con un historial no muy bueno (en materia de ganancias)
track shoes NPL — zapatillas fpl para pista de atletismo (claveteadas)
* * *
I [træk]1) ( mark) pista f, huellas fplto be on somebody's track(s) — seguirle* la pista or el rastro a alguien
to put o throw somebody off one's/the track — despistar a alguien
to keep/lose track of something/somebody: the police have been keeping track of his movements la policía le ha estado siguiendo la pista; make sure you keep track of the time ten cuidado de que no se te pase la hora; to keep/lose track of the conversation/argument seguir*/perder* el hilo de la conversación/la discusión; I've lost track of a lot of old friends he perdido contacto con muchos de mis viejos amigos; I lost all track of the time perdí por completo la noción del tiempo, no me di cuenta de la hora; to make tracks (colloq) irse*, ponerse* en camino; to stop (dead) in one's tracks — pararse en seco
2)a) (road, path) camino m, sendero moff the beaten track — (away from the crowds, tourists) fuera de los caminos trillados; ( in an isolated place) en un sitio muy retirado or aislado
b) (course of thought, action)to be on the right/wrong track — estar* bien/mal encaminado, ir* por buen/mal camino
3)a) ( race track) pista fto have the inside track (on something) — (AmE) ( have the advantage) estar* en una situación de ventaja; ( be informed about) estar* al tanto or al corriente (de algo); (before n)
track events — atletismo m en pista
b) ( horse-racing) (AmE)to go to the track — ir* al hipódromo or a las carreras (de caballos)
4) u ( track events) (AmE) atletismo m en pista6) ( Rail)a) c ( way) vía f (férrea)to jump/leave the track(s) — descarrilar(se)
to be from the wrong side of the tracks — ser* de origen humilde
b) u ( rails etc) vías fpl7) (song, piece of music) tema m, pieza f8) ( on tank) oruga f9) ( for curtains) riel m
II
1) ( follow) \<\<animal\>\> seguirle* la pista a, rastrear; \<\<person\>\> seguirle* la pista a2) ( deposit with feet) (AmE)•Phrasal Verbs: -
12 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) espetar2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) cravar3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) colar4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) ficar preso•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ramo2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) pau3) (a long piece: a stick of rhubarb.) pedaço•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *stick1[stik] n 1 galho, vara, graveto, talo. 2 bastão, pau, cacete, bordão. 3 bengala. 4 objeto em forma de vara ou de bastão, barra. 5 acha, pedaço de lenha. 6 raquete para hóquei. 7 coll pessoa estúpida ou desajeitada. 8 batuta: varinha de dirigente de orquestra. 9 alavanca de comando (de avião). 10 desempeno de carpinteiro. 11 Typogr componedor. 12 Bot pecíolo. 13 taco de bilhar. 14 arco de violino. 15 porção de bebida alcoólica adicionada a uma bebida sem álcool. 16 sticks Amer interior, distritos afastados. • vt (ps, pp stuck) fixar com vara, colocar vara. a poor stick um pobre coitado. and old stick um sujeito esquisito. a stick of chewing gum um tablete de goma de mascar. eraser stick lápis-borracha. he can swear a good stick ele sabe praguejar. he has got hold of the wrong end of the stick ele começou o negócio errado. in a cleft stick em um dilema. in the sticks no meio do mato. it is easy to find a stick to beat a dog fig é fácil achar um pretexto. right (wrong) end of stick uma compreensão verdadeira (equivocada) da situação. stick and stone com casca e tudo, tudo em conjunto. sticks of furniture coll mobília de pouco valor ou importância. to beat to sticks derrotar e ultrapassar completamente. to give someone stick sl censurar ou punir alguém. up sticks coll mudar-se para um outro lugar. walking stick bengala. with a stick in it coll com um pouco de rum.————————stick2[stik] vt+vi (ps, pp stuck) 1 varar, transpassar, perfurar, espetar, picar, furar. 2 matar, apunhalar. 3 fixar, crivar, fincar, inserir. 4 pôr, colocar. 5 sair, estender-se, salientar. 6 colar, grudar, fazer aderir. 7 ficar junto, apegar-se. 8 estar parado ou atolado, atolar, estar paralisado. 9 paralisar, fazer parar. I’m sticking / vou parar (de jogar cartas). 10 continuar, aferrar-se, agarrar-se, persistir. 11 coll embaraçar, confundir, intrigar. 12 estar confundido ou embaraçado, hesitar. 13 sl embrulhar, enganar, tapear. 14 sl explorar (nos preços), abusar, cobrar os olhos da cara. 15 pregar, prender. 16 suportar, agüentar. I can’t stick him / coll não o tolero. I can’t stick it any longer / não agüento mais. 17 empacar, emperrar, enguiçar. he sticks at nothing ele não tem escrúpulos, não recua diante de nada. he sticks out his chin for more fig ele ainda não está satisfeito. stick-in-the-mud pessoa fleumática e pachorrenta. stick it! agüenta!, força! stick it out! agüenta! stick it upon your mind fixe isso na sua memória. stick no bills! proibido colar cartazes. stick them up mãos ao alto. the word stuck in his throat ele se engasgou, perdeu a fala. to be stuck on coll estar obcecado por, estar apaixonado por, estar gamado em. to get/ take stick coll receber críticas ou chateação. to stick at segurar em, persistir em, agarrar-se em. to stick between hope and fear oscilar entre esperança e medo. to stick by manter-se fiel a, afeiçoar-se, apegar-se. to stick down fixar, grudar, colar. to stick in não ceder, continuar no cargo. to stick indoors ficar em casa, ser caseiro. to stick on ficar colado, ficar grudado, colar, fixar. to stick one’s neck out arriscar o pescoço. to stick out ressaltar, salientar, olhar para fora, estar visível, chamar atenção, pôr para fora, persistir, ficar firme. to stick out for lutar por. to stick to apoiar, aderir a, apegar-se a, agarrar-se em, obedecer (lei, regra), seguir. stick to the point! / não fuja do assunto. he sticks to his principles / ele sustenta os seus princípios. he sticks to his work / ele se dedica ao seu trabalho. to stick together a) colar, juntar com cola. b) fig ter amizade, ser inseparável, manter-se unidos. to stick to one’s guns coll manter-se firme em seus princípios. to stick to one’s knitting cuidar só do que é seu, ficar na sua. to stick up a) salientar-se, sobressair, ressaltar. b) ficar em pé (cabelos). c) sl assaltar (à mão armada), levantar as mãos para o alto (sob ameaça de arma de fogo). to stick up for ficar do lado de, agir em defesa de. he sticks up for him / coll ele o defende. to stick with a) manter, preservar, apegar-se. b) apoiar, defender, ser fiel. to stick around esperar, ficar por aí. -
13 sample
1. образец, проба (породы, грунта, шлама) ; керн || отбирать образец; брать пробу2. шаблон; модель
* * *
проба; образец
* * *
образец, проба (породы, грунта, шлама); замер.
* * *
1. выборка, дискретная величина2. замер; проба; образец
* * *
образец, проба (/i]); керн || отбирать образцы; брать пробыto obtain gas samples — отбирать пробы газа;
to test the sample — исследовать образец;
sample under investigation — исследуемый образец;
- all-level samplesample with fossils — образец с ископаемыми;
- arbitration sample
- audit sample
- average sample
- average composite sample
- bailer sample
- bit sample
- boring sample
- bottom sample
- bottomhole sample
- calibration sample
- check sample
- composite sample
- composited sample
- continuous sample
- core sample
- cuttings sample
- cylindrical rock sample
- depth controlled sample
- diamond-drill core sample
- disk-shaped sample
- disturbed sample
- ditch sample
- drill sample
- drill cuttings sample
- drilling mud sample
- drive sample
- dry sample
- dust sample
- fluid sample
- formation sample
- gas sample
- gaseous sample
- grab sample
- laboratory sample
- local sample
- log sample
- lower sample
- middle sample
- mud sample
- natural undisturbed sample
- oil sample
- oriented sample
- point sample
- porosity sample
- proportionated sample
- recorded sample
- representative sample
- rock sample
- running sample
- saturated sample
- seismic noise sample
- side-wall sample
- sludge sample
- snap sample
- soil sample
- solid sample
- spot sample
- standard sample
- subsurface sample
- surface sample
- test sample
- thief sample
- true sample
- undisturbed sample
- upper sample
- very poor sample
- wash drill sample
- well sample
- wet sample* * *• 1) производить выборку; 2) выбранный• выборка• керн• типовой -
14 MP
1) Общая лексика: многоцелевой, универсальный2) Компьютерная техника: Macro Parameter, Management Processor, Mini Profile, Multi Platform, Multi Processing, Multi Processor, Multiple Processor3) Морской термин: загрязнитель моря (Marine Pollutant( IMO cargo type classification))4) Медицина: макулярный пигмент, митогенный протеин, предварительное намагничивание (magnetization prepared)5) Американизм: Military Police6) Ботаника: Murmuring Pine7) Спорт: Magic Points, Mana Points, Might Play, Mile Point, Movement Penalty, Multi Player8) Латинский язык: Modus Ponens9) Военный термин: Machine Pistol, Manpack, Map Pack, Map Project, Marine police, Marshalling Points, Master Plan, Message Parser, Military Personnel, Mind Points, Minuteman platform, Mission Profile, Mobility Plus, Modular Powered, Movement Planner, Multi Purpose, main parachute, maintainability plan, maintenance package, maintenance panel, maintenance parts, maintenance period, maintenance plan, maintenance point, maintenance procedure, maintenance program, management package, marching pack, maritime patrol, master pilot, meeting point, military pay, military procurement, military property, mine planter, missile platform, missile positioning, mobilization plan, monitor panel, motion picture production, motor potential10) Техника: main propulsion, manpower, mean effective pressure, mean power, mean proportional, memorandum of partnership, mile-post, modulator, multiprocessor11) Шутливое выражение: Magic Packet, Mischievous Pease, Mr Piggy, Mystery Pog12) Химия: Metal Particle, Metal Particulate, Metal Poor13) Математика: математическое программирование (mathematical programming), мультипликативное свойство (multiplication property), наиболее мощный (критерий), проблема минимизации (minimization problem)14) Религия: Merry Part15) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company16) Юридический термин: Miscellaneous Proceeding, Missing Person, Moot Point, Mountain Patrol, Multi Profiling, Murder And Pillage, Mysterious Past, парламентарий (member of Parliament)17) Бухгалтерия: Money Pit18) Астрономия: Massive Protostar19) Биржевой термин: Market Place20) Ветеринария: Mud Puppies21) Грубое выражение: Manipulative Prostitute, Master Pervert, Motherfucking Perfect22) Дипломатический термин: член Европейского парламента23) Музыка: Mezzo Piano, Music Positive24) Политика: Mauritius25) Телекоммуникации: Mobile Processor, Multilink PPP26) Сокращение: Machine Pistole (Krimmi), compact sub machine gun (Germany; K), Manoeuvre Programmer, Manpower & Personnel (USAF), Marinha Portuguesa (Portugese Navy), Member of Parliament, Metal Particle (Tape), Metal-Piercing, Metropolitan Police, Military Police(man), Mission Planning, Mornarica Pjesadija (Croatian naval infantry), Moteur en Pylone (Pylon-mounted engine (France)), Multipole, Northern Mariana Islands, manufacturing and production, mass production, mounted police, multipurpose, Magnifying Power, Mandatory Protection, Manifold Pressure, Marginal Product, Membrane Potential, Memory Pointer, Minimal Protection, Monolithic Processor, Most Powerful27) Текстиль: Matched Pair28) Университет: My Problem29) Физика: Magnetic Particle, Medium Prismatic, Modal Particle, Multi Physics30) Физиология: Menstrual period, Metatarsal Phalanges, Mitochondria Points31) Электроника: Madhya Pradesh, Maximum Power, Multi Phonon, Multi Polarized32) Вычислительная техника: MultiProtocol, mathematical programming, microprocessor, (PPP) Multilink Protocol (MPPP, RFC 1990), MegaPIXEL (PIXEL, photo), Military Police (man), (контрольная) точка регулировки при профилактике33) Нефть: maximum pressure, давление на всасывании (manifold pressure), период технического обслуживания (maintenance period), порядок технического обслуживания (maintenance procedure), среднее давление (mean pressure)34) Картография: mooring post35) Банковское дело: почтовый перевод (mail payment), microprinting (средство предотвращения копирования чеков)36) Транспорт: Mopar Parts37) Пищевая промышленность: Medium Pizza, Melon Popper, More Pints38) Фирменный знак: Monolith Productions39) Экология: Monitoring Plan40) СМИ: Media Player, Motion Picture, Moving Picture, Multi Page, Multiple Part41) Деловая лексика: Main Product, Manual Pickup, Mass Produced, Means Of Production, Mechanical Perfection, Modes Of Production, Music Profits, член парламента (Великобритания, Member of Parliament)42) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mud pump, СД (medium pressure)43) Образование: Marking Period, module paper44) Инвестиции: mail payment45) Сетевые технологии: Message Passing, Modular Portal, Multi Point, Multi Protocol, multiprocessing, system multiprocessor system, мультипроцессорная обработка46) Полимеры: medium pressure, molded plate, molding pressure47) Программирование: Make Parameter, Multi Precision48) Автоматика: machine perception, machine power, measurement processor49) Контроль качества: Metrology Provision50) Океанография: Mini Plankton51) Безопасность: Message Protector52) Расширение файла: Multiple Processors, Movie (MPEG compressed), Massively Parallel (processing)53) Энергосистемы: market participant54) Нефть и газ: main pipeline, makeup pump, marshalling panel, TP, МН, магистральный нефтепровод55) Электротехника: main protection, metallized paper56) Майкрософт: пакет управления, management point57) Общественная организация: Mautner Project, Myelin Project58) Должность: Material For Promotion, More Pension59) Чат: Mom Pops60) НАСА: Massively Parallel, Minor Planet, Multifunction Panel61) Федеральное бюро расследований: Minneapolis Field Office62) Единицы измерений: Mega Pixels -
15 mp
1) Общая лексика: многоцелевой, универсальный2) Компьютерная техника: Macro Parameter, Management Processor, Mini Profile, Multi Platform, Multi Processing, Multi Processor, Multiple Processor3) Морской термин: загрязнитель моря (Marine Pollutant( IMO cargo type classification))4) Медицина: макулярный пигмент, митогенный протеин, предварительное намагничивание (magnetization prepared)5) Американизм: Military Police6) Ботаника: Murmuring Pine7) Спорт: Magic Points, Mana Points, Might Play, Mile Point, Movement Penalty, Multi Player8) Латинский язык: Modus Ponens9) Военный термин: Machine Pistol, Manpack, Map Pack, Map Project, Marine police, Marshalling Points, Master Plan, Message Parser, Military Personnel, Mind Points, Minuteman platform, Mission Profile, Mobility Plus, Modular Powered, Movement Planner, Multi Purpose, main parachute, maintainability plan, maintenance package, maintenance panel, maintenance parts, maintenance period, maintenance plan, maintenance point, maintenance procedure, maintenance program, management package, marching pack, maritime patrol, master pilot, meeting point, military pay, military procurement, military property, mine planter, missile platform, missile positioning, mobilization plan, monitor panel, motion picture production, motor potential10) Техника: main propulsion, manpower, mean effective pressure, mean power, mean proportional, memorandum of partnership, mile-post, modulator, multiprocessor11) Шутливое выражение: Magic Packet, Mischievous Pease, Mr Piggy, Mystery Pog12) Химия: Metal Particle, Metal Particulate, Metal Poor13) Математика: математическое программирование (mathematical programming), мультипликативное свойство (multiplication property), наиболее мощный (критерий), проблема минимизации (minimization problem)14) Религия: Merry Part15) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company16) Юридический термин: Miscellaneous Proceeding, Missing Person, Moot Point, Mountain Patrol, Multi Profiling, Murder And Pillage, Mysterious Past, парламентарий (member of Parliament)17) Бухгалтерия: Money Pit18) Астрономия: Massive Protostar19) Биржевой термин: Market Place20) Ветеринария: Mud Puppies21) Грубое выражение: Manipulative Prostitute, Master Pervert, Motherfucking Perfect22) Дипломатический термин: член Европейского парламента23) Музыка: Mezzo Piano, Music Positive24) Политика: Mauritius25) Телекоммуникации: Mobile Processor, Multilink PPP26) Сокращение: Machine Pistole (Krimmi), compact sub machine gun (Germany; K), Manoeuvre Programmer, Manpower & Personnel (USAF), Marinha Portuguesa (Portugese Navy), Member of Parliament, Metal Particle (Tape), Metal-Piercing, Metropolitan Police, Military Police(man), Mission Planning, Mornarica Pjesadija (Croatian naval infantry), Moteur en Pylone (Pylon-mounted engine (France)), Multipole, Northern Mariana Islands, manufacturing and production, mass production, mounted police, multipurpose, Magnifying Power, Mandatory Protection, Manifold Pressure, Marginal Product, Membrane Potential, Memory Pointer, Minimal Protection, Monolithic Processor, Most Powerful27) Текстиль: Matched Pair28) Университет: My Problem29) Физика: Magnetic Particle, Medium Prismatic, Modal Particle, Multi Physics30) Физиология: Menstrual period, Metatarsal Phalanges, Mitochondria Points31) Электроника: Madhya Pradesh, Maximum Power, Multi Phonon, Multi Polarized32) Вычислительная техника: MultiProtocol, mathematical programming, microprocessor, (PPP) Multilink Protocol (MPPP, RFC 1990), MegaPIXEL (PIXEL, photo), Military Police (man), (контрольная) точка регулировки при профилактике33) Нефть: maximum pressure, давление на всасывании (manifold pressure), период технического обслуживания (maintenance period), порядок технического обслуживания (maintenance procedure), среднее давление (mean pressure)34) Картография: mooring post35) Банковское дело: почтовый перевод (mail payment), microprinting (средство предотвращения копирования чеков)36) Транспорт: Mopar Parts37) Пищевая промышленность: Medium Pizza, Melon Popper, More Pints38) Фирменный знак: Monolith Productions39) Экология: Monitoring Plan40) СМИ: Media Player, Motion Picture, Moving Picture, Multi Page, Multiple Part41) Деловая лексика: Main Product, Manual Pickup, Mass Produced, Means Of Production, Mechanical Perfection, Modes Of Production, Music Profits, член парламента (Великобритания, Member of Parliament)42) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mud pump, СД (medium pressure)43) Образование: Marking Period, module paper44) Инвестиции: mail payment45) Сетевые технологии: Message Passing, Modular Portal, Multi Point, Multi Protocol, multiprocessing, system multiprocessor system, мультипроцессорная обработка46) Полимеры: medium pressure, molded plate, molding pressure47) Программирование: Make Parameter, Multi Precision48) Автоматика: machine perception, machine power, measurement processor49) Контроль качества: Metrology Provision50) Океанография: Mini Plankton51) Безопасность: Message Protector52) Расширение файла: Multiple Processors, Movie (MPEG compressed), Massively Parallel (processing)53) Энергосистемы: market participant54) Нефть и газ: main pipeline, makeup pump, marshalling panel, TP, МН, магистральный нефтепровод55) Электротехника: main protection, metallized paper56) Майкрософт: пакет управления, management point57) Общественная организация: Mautner Project, Myelin Project58) Должность: Material For Promotion, More Pension59) Чат: Mom Pops60) НАСА: Massively Parallel, Minor Planet, Multifunction Panel61) Федеральное бюро расследований: Minneapolis Field Office62) Единицы измерений: Mega Pixels -
16 tramp
1. noun3) (walk) [Fuß]marsch, der2. intransitive verb1) (tread heavily) trampeln2) (walk) marschieren3. transitive verb1)2) durchwandern; (with no particular destination) durchstreifen* * *[træmp] 1. verb1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) trampeln2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) wandern2. noun1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) der/die Landstreicher(in)2) (a long walk.) die Wanderung3) (the sound of heavy footsteps.) das Getrampel5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.)* * *[træmp]I. vito \tramp on sb's toes auf jds Zehen trampeln2. (live as vagabond) umherziehenII. vt▪ to \tramp sth:you're \tramping dirt and mud all over the house! du schleppst den Schmutz und Matsch durch das ganzen Haus!to \tramp the country/streets das Land/die Straßen durchwandernIII. nto go for a \tramp [somewhere] [irgendwo] eine Wanderung machen* * *[trmp]1. vi1) (= walk heavily, trudge) stapfen, mit schweren Schritten gehen, stampfenthe soldiers tramped along for hours — die Soldaten marschierten stundenlang (mit schweren Schritten)
I've been tramping (a)round town all day — ich bin den ganzen Tag in der Stadt herumgestiefelt
to tramp up and down the platform — auf dem Bahnsteig auf und ab marschieren
2) (= hike) marschieren, wandern; (vagabond) umherziehenhe tramped all over Europe — er wanderte in ganz Europa umher
2. vt1) (= spread by walking) herumtretendon't tramp that mud into the carpet — tritt den Dreck nicht in den Teppich
3. n2) (= sound) Stapfen nt, schwere Schritte pl3) (= walk) Wanderung fit's a long tramp — es ist ein weiter Weg
* * *tramp [træmp]A v/i2. wandern3. vagabundierenB v/t1. durchwandern2. trampeln oder stampfen durch:tramp down niedertrampelnC s1. Trampeln n2. schwerer Schritt, Stapfen n3. Wanderung f, (Fuß)Marsch m:on the tramp auf Wanderschaft4. Vagabund(in), Landstreicher(in)5. umg Flittchen n pejtramp shipping Trampschifffahrt f* * *1. noun3) (walk) [Fuß]marsch, der2. intransitive verb1) (tread heavily) trampeln2) (walk) marschieren3. transitive verb1)2) durchwandern; (with no particular destination) durchstreifen* * *n.Landstreicher m.Penner - m.Strauchdieb m. -
17 dirt
dirt [dɜ:t]1. noun2. compounds• it was dirt-cheap c'était donné adverb• I bought it dirt-cheap je l'ai acheté pour une bouchée de pain ► dirt-poor (inf) adjective* * *[dɜːt]1) ( mess) (on clothing, in room) saleté f; (on body, cooker) crasse f; (in carpet, engine, filter) saletés fpl3) (colloq) péj ( gossip) ragots mpl••it's dirt cheap — (colloq) c'est donné
-
18 gather
1. I1) the clouds are gathering собираются тучи; a crowd (people, guests, etc.) begin to gather начинает собираться толпа и т. д.; swallows (starlings, etc.) begin to gather начинают слетаться ласточки и т. д. || the storm gathers надвигается гроза; darkness is gathering сгущается тьма; the boil has gathered and burst нарыв созрел и прорвался2) dust (dirt, mud, pus, snow, etc.) gathers набирается /скапливается, собирается/ пыль и т. д.3) as far as I can gather насколько я могу судить2. IIgather in some manner gather quickly (regularly, gradually, slowly, etc.) быстро и т. д. собираться; the family gathered together вся семья собралась вместе; gather at some time gather weekly (annually, often, seldom, etc.) собираться еженедельно /каждую неделю/ и т. д.3. III1) gather smb., smth. gather one's relatives ( one's friends, children of all ages, the club, etc.) собирать /созывать/ своих родственников и т. д.2) gather smth. gather shells (pebbles, stones, sticks, etc.) собирать ракушки и т. д.: gather a collection of coins (of butterflies, of stamps, etc.) собирать коллекцию монет и т. д., коллекционировать монеты и т. д.; gather information (facts about these events, stories about ancient people, material, data, impressions, knowledge, experience, etc.) накапливать /собирать/ информацию и т. д.3) gather smth. gather one's toys (one's papers and books, one's things, one's tools, etc.) собирать /складывать, подбирать, убирать/ свой игрушки и т. д.4) gather smth. gather flowers собирать /рвать/ цветы; gather fruit (blackberries, strawberries, honey, etc.) собирать плоды /фрукты/ и т. д.; gather the harvest /the crops/ снимать /собирать/ урожай; gather the grain убирать хлеб; gather a rich (poor) crop of hay накосить много (мало) сена; gather taxes (rents, debts, etc.) собирать налоги и т. д.5) gather smth. gather rust (dust, mud, etc.) покрываться ржавчиной и т. д.6) gather smth. gather speed (height, etc.) набирать /увеличивать/ скорость и т. д.; gather strength собраться с силами; gather one's thoughts /one's wits/ собраться с мыслями7) gather smth. gather a blouse (a skirt, sleeves, a collar, etc.) собирать в сборку /присборить/ блузку и т. д.4. IV1) gather smb., smth. in some manner gather one's friends (one's relatives, all one's things, etc.) together собирать вместе своих друзей и т. д.2) gather smth. in some manner gather facts (information, data, etc.) systematically (methodically, stubbornly, etc.) систематически и т. д. накапливать /набирать/ факты и т. д.; gather experience gradually постепенно приобретать опыт3) gather smth. in some manner gather one's things (one's toys, sticks, shells, etc.) gaily (noisily, noiselessly, carefully, etc.) весело и т. д. собирать /подбирать/ свои вещи и т. д.5. XIIIgather to do smth. gather to see what had happened (to celebrate the occasion, to greet the heroes, to hear the news, etc.) собраться, чтобы посмотреть, что случилось и т. д.6. XVI1) gather around smb., smth. gather around the fire (around the table, around the platform, etc.) собираться вокруг костра и т. д.; gather around the speaker (around the teacher, around the juggler, etс.) окружить /собраться вокруг/ оратора и т.д.,gather at about (in, on, etc.) smth. gather at the scene of the accident (at /about/ the entrance, at the window, in the street, in the garden, in the fields, in the room, etc.) собираться на месте происшествия и т. д.; clouds gathered in the sky на небе собирались тучи; tears gathered in his eyes его глаза наполнились слезами; dust gathered on the table стол покрылся пылью; all his friends gathered round him все его друзья встали на его защиту; gather in smth. gather in groups (in crowds, in flocks, in herds, in packs, etc.) собираться группами и т. д.; gather about /over/ smb. clouds were gathering over him ему грозили неприятности2) gather from smth. that is what I gathered from his words (from her report, from these facts, etc.) вот что я заключил /вывел/ из его слов и т. д.; as far as I could gather from the introduction насколько я могу судить по введению...7. XXI11) gather smb. at /in/ some place gather children in the garden ( a crowd in the street, people at the meeting, etc.) собрать детей в саду и т. д.; gather smb. around smb., smth. gather children around the teacher (a small group of curious passers-by around the platform, many staunch friends around him, etc.) собрать детей вокруг учителя и т. д.2) gather smth. for smth., smb. gather sticks for a fire (stamps for one's collection, facts for one's report, etc.) набирать /собирать/ сучья для костра и т. д.; please gather some flowers for me пожалуйста, нарвите мне цветов; gather smth. from smth. gather facts from various sources (information from the papers, etc.) собирать /набирать/ факты из разных источников и т. д.; gather smth. into smth. gather dry leaves (garbage, hay, etc.) into a heap /into a pile/ сгребать сухие листья и т. д. в кучу /в груду/; gather stones (pebbles, etc.) into a pile собирать камни и т. д. в кучу; gather sticks (wood) into a bundle сделать вязанку прутьев (дров); gather books into bundles упаковать книги в связки; gather grapes into baskets собирать виноград в корзины; gather cotton into bales собирать хлопок в кипы; gather smb.'s poems (smb.'s essays, smb.'s articles and stories, etc.) into one volume собрать чьи л. стихотворения и т. д. в один том3) gather smth. at /in/ smth. gather a blouse in the sleeves присборить рукава блузки; gather the skirt at the waist присборить юбку в талии4) gather smth. from smth. I could not gather much from his confused story я мало что понял из его путанного рассказа5) gather smth. about /around/ smb. gather one's shawl about oneself закутаться в платок; gather one's coat about /around/ oneself плотнее застегнуть пальто8. XXVgather that... I gather that you are leaving soon (that he refused to come, etc.) я слышал, что вы скоро уезжаете и т. д.9. XXVII2gather from smth. that... gather from certain facts (from the papers, from his remarks, from some hints, from her words, from their letter, etc.) that he is ill (that everything has been decided, etc.) заключать /делать вывод/ по некоторым фактам и т. д., что он болен и т. д.; I gathered from his words (from her letter. from your remarks, etc.) (that)... я сделал вывод /заключил, понял/ из его слов и т. д., [что]...; from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдет с работы10. XXVIII2gather it from smth. that... I gathered it from his words (from his answer, from your remark, etc.) that... я сделал такой вывод /такое заключение/ на основании его слов и т. д., что... -
19 seat
2. место установки || посадить (насос и т. п.), установить; помещать3. опора, опорная поверхность; подушка; фундамент— key seat— rib seat
* * *
* * *
* * *
1) опорная поверхность; опора2) гнездо•- ball seat
- boom seat
- casing seat
- casing-shoe seat
- cementing plug seat
- closing cementing plug seat
- cone seat of subsurface pump
- conical seat
- flat seat
- floating gate valve seat
- gate valve seat
- key seat
- landing seat
- lower seat of plunger
- opening cementing plug seat
- packer seat
- plug seat
- poor casing seat
- pump seat
- pump working barrel valve seat
- removable gate valve seat
- rib seat
- shoulder seat
- spring seat
- subsurface pump seat
- upper seat of plunger
- upstream gate valve seat
- valve seat
- wall packer bottom seat
- working barrel seat
- working barrel valve seat* * *• 1) помещаться; 2) помещать• гнездо• кресло• подушка• седло• упор -
20 stick
1. n1) ціпок, палиця2) палка, дрючок, посох; стек; кілочок3) жезл4) брусок, паличка (сургучу тощо); плитка5) свічник6) смичок7) муз. диригентська паличка8) спорт. ключка9) людина10) тупиця, колода; недалека людина11) pl розм. предмети (хатньої обстановки)12) pl хмиз13) амер., розм. глушина14) ав. група парашутистів, що беруть участь у груповому стрибку15) військ. серія бомб; снаряди одного залпу16) круглий лісоматеріал17) друк. верстатка18) мор. перископ19) мор. рангоутне дерево20) бот. гілка, черешок21) текст. тіпалка, м'ялка24) тех. ручка, держак25) ав., розм. ручка управління26) клейкість27) затримка28) перешкодаstick bombing — військ. серійне бомбометання
the big stick — політика сили, політика великого кийка
cross as two sticks — злий як біс, не в дусі
in a cleft stick — у тупику; у скрутному становищі
to cut one's sticks — накивати п'ятами, утекти
2. v (past і p.p. stuck)1) втикати, встромляти, вколювати2) проколоти, простромити (through)3) заколоти, убити (багнетом)4) різати, колоти, забивати (худобу)5) висовувати, виставляти6) засовувати; затикати7) стирчати8) розм. поставити, покласти, кинути9) наколювати (комах для колекції)10) збирати хмиз (звич. to go sticking)11) с.г. ставити підпірки12) друк. уставляти у верстатку13) приклеювати, наклеювати, розклеювати14) липнути; присмоктуватися; приклеюватися; прилипати16) застрявати; загрузнути, зав'язнутиthe car stuck in the. mud — автомобіль зав'яз у грязі
17) вагатися18) зупинятися, затримуватися19) розм. залежуватися (про товар)20) погано діяти, заїдати22) спантеличити, поставити у скрутне становище23) обдурювати, обманювати24) нав'язати; накинути; підсунути25) примушувати платити; стягати; брати надмірно високу ціну, лупитиstick around — розм. тинятися поблизу
stick down — розм. підписувати, записувати
stick up — випинатися, стирчати; ставити сторч; ставити в скрутне становище; розм. зупиняти з метою пограбування
stick up for — захищати, підтримувати
stick up to — не підкорятися; чинити опір
* * *I [stik] n1) палиця, паличка; ціпок, тростина; стек; посох; жезл; ( the stick) шмагання, биття2) підпірка, кілочок3) паличка, брусок, плиткаstick of butter — пачка масла; спиця
4) свічник5) смичок8) pl бічні стійки воріт9) людинаpoor stick — нікчема; тупиця, бовдур
10) pl предмети ( домашньої обстановки)11) pl хмиз12) ( the sticks) глухомань13) cл. ложка коньяку, рому у чай або каву14) cл. сигарета з марихуаною15) тex. рукоятка; aв. ручка управління16) aв. група парашутистів, які беруть участь у груповому стрибку17) вiйcьк. серія бомб; снаряди одного залпу18) pl; лic. кругляк, круглий лісоматеріал19) пoлiгp. верстатка20) мop. перископ21) мop. рангоут22) бoт. гілка, черешок23) тeкcт. тіпалка ( для вовни)II [stik] v( stuck)1) (in, into) устромляти, уколювати, втикати; устромлятися, втикатися; колоти, уколювати2) ( through) проколювати, простромлювати3) заколювати, убивати; різати, забивати ( худобу)4) висувати, виставляти ( stick out)5) (in) всувати, сунути, устромляти; стирчати (stick out, stick up)6) засовувати, вставляти ( stick in)7) утикати, усипати; заставляти, завішувати, обвішувати8) поставити, покласти, кинути9) наколювати ( комах для колекції)10) збирати хмиз ( to go sticking)11) c-г. ставити підпірки ( рослинам)12) пoлiгp. вставляти у верстаткуIII [stik] nклейкість, липкістьIV [stik] v( stuck)1) наклеювати, приклеювати, приліплювати; приклеюватися, склеюватися, зліплюватися; прилипати, липнути; міцно триматися; приставати, прив'язуватися ( до кого-небудь); ставати постійним супутником2) застрявати; загрузати; зупинятися, застрявати; (at) вагатися4) погано, несправно діяти, заїдати5) виносити, терпіти; миритися (з ким-небудь, чим-небудь)6) спантеличувати, заганяти в глухий кут; потрапляти в глухий кут, зазнавати труднощів7) ошукувати, дурити, обманювати; ( with) pass усучити, підсунути, нав'язати8) призводити до витрат ( кого-небудь), змушувати платити; брати непомірно високу ціну, здирати9) to stick to smth не відволікатися, не відхилятися від чого-небудь10) to stick to / with / smth дотримуватися чого-небудь, бути вірним чому-небудь11) to stick by /to / smb стояти за кого-небудь; бути вірним кому-небудь12) to stick at smth завзято працювати над чим-небудь
См. также в других словарях:
Mud Gas Separator — capable of handling 1000 1500gpm Process Flow Diagram For Mud Gas Separator … Wikipedia
Mud — For other uses, see Mud (disambiguation). Mud house in Amran, Yemen Mud is a mixture of water and some combination of soil, silt, and clay. Ancient mud deposits harden over geological time to form sedimentary rock such as shale or mudstone… … Wikipedia
Mud March (Suffragists) — The Mud March of 7 February 1907 was the first large procession organized by the National Union of Women s Suffrage Societies (NUWSS).[1] Over 3,000 women trudged through the cold and the rutty streets of London from Hyde Park to Exeter Hall to… … Wikipedia
mud turtle — any of several small, freshwater turtles of the family Kinosternidae, of North and South America, as the dark brown Kinosternon subrubrum, of the U.S. [1775 85, Amer.] * * * any of about 18 species of semiterrestrial freshwater turtles (turtle)… … Universalium
Poor Folk — infobox Book | name = Poor Folk title orig = ru. Бедные люди, Bednye Lyudi translator = C. J. Hogarth image caption = Penguin Edition of Poor Folk author = Fyodor Dostoevsky illustrator = cover artist = country = Russia language = Russian series … Wikipedia
Drilling mud — In geotechnical engineering, drilling mud, also known as spud mud (when beginning the drilling process), is a drilling fluid used to drill boreholes into the earth. Often used while drilling oil and natural gas wells and on exploration drilling… … Wikipedia
The Rich Brother and the Poor Brother — is a Portuguese fairy tale. Andrew Lang included it in The Lilac Fairy Book . [Andrew Lang, [http://www.mythfolklore.net/andrewlang/169.htm The Rich Brother and the Poor Brother] , The Lilac Fairy Book ] ynopsisA rich old man had lost his wife… … Wikipedia
Only a Poor Old Man — Story code W OS 386 02 Story Carl Barks Ink Carl Barks Date September 27, 19 … Wikipedia
Beed — This article is about the municipality in Maharashtra, India. For its namesake district, see Beed district. Beed बीड · بیڑ town … Wikipedia
жидкий, некачественный буровой раствор — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN poor mud … Справочник технического переводчика
Madhya Pradesh — /mud yeuh preuh daysh , prah desh/ a state in central India. 48,230,000; 171,201 sq. mi. (443,411 sq. km). Cap.: Bhopal. * * * State (pop., 2001 prelim.: 60,385,118), central India. It is bordered by the states of Rajasthan, Uttar Pradesh,… … Universalium